PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AMPLIASSES-NOS

    dilatação | n. f.

    Aumento de volume (de certos corpos) por efeito do calor (sem mudança na constituição nem acréscimo na matéria)....


    distorção | n. f.

    Ato ou efeito de distorcer ou de se distorcer....


    larga | n. f. | interj.

    Ato ou efeito de largar....


    megascópio | n. m.

    Instrumento com que se obtêm cópias ampliadas de pequenos quadros ou outros objetos....


    exagero | n. m.

    Ato de exagerar....


    microfone | n. m.

    Instrumento que transforma as vibrações sonoras em oscilações elétricas, o que permite a ampliação de sons. (Também se diz, abreviadamente, micro.)...


    macro | n. m. | n. f. | adj. 2 g. n. f.

    Sinal gráfico, semelhante a um hífen elevado, que, colocado sobre uma vogal (ā, ē, ī, ō, ū), indica que ela é longa, por oposição a braquia....


    ampliar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar maior ou mais amplo (ex.: ampliar a casa; a lista ampliou-se ainda mais)....


    desenvolver | v. tr. | v. pron.

    Tirar do invólucro ou daquilo que envolve....


    magnificar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Engrandecer(-se), exaltar(-se), glorificar(-se)....


    prospetar | v. tr.

    Procurar jazidas minerais de um terreno....


    póster | n. m.

    Cartaz impresso....


    ensancha | n. f.

    Porção de tecido que fica dentro da costura, para se poder alargar a roupa em caso de necessidade....


    ensanchar | v. tr.

    Alargar, aproveitando as ensanchas ou porções de tecido que ficam dentro da costura....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.