PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ALMAGRASTE-AS

    almagre | n. m.

    Argila avermelhada que se emprega em certas indústrias e em pinturas grosseiras....


    almagro | n. m.

    O mesmo que almagre....


    almagra | n. f.

    O mesmo que almagre....


    cordear | v. tr.

    Medir com corda....


    rubrica | n. f.

    Argila avermelhada....


    almagrar | v. tr.

    Marcar com almagre, tipo de argila avermelhada, ou aplicar almagre em....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?