PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ALARDES-MOS

    aliforme | adj. 2 g.

    Em forma de asa....


    alado | adj.

    Que tem asas....


    alardeado | adj.

    Que é exibido com alarde....


    ansiforme | adj. 2 g.

    Em forma de ansa ou de asa....


    Que faz alarde dos seus avoengos....


    Que tem grandes asas ou membranas alares....


    Que tem quatro asas (ex.: inseto quadrialado)....


    recatado | adj.

    Que não quer dar nas vistas....


    subalado | adj.

    Com apêndices semelhantes a asas....


    subalar | adj. 2 g.

    Que está debaixo das asas....


    cabalino | adj.

    Relativo a cavalo (ex.: espécies cabalinas)....


    álula | n. f.

    Pequena ala ou asa....


    arrasto | n. m.

    Ato ou efeito de arrastar ou de se arrastar....


    arinque | n. m.

    Cabo que prende a boia à âncora....


    calador | n. m.

    Tripulante que deita a rede ao mar....


    calime | n. m.

    A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande....


    Explicação que estabelece prova evidente e convincente....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?