PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AFASTARAM-NAS

    aberrante | adj. 2 g.

    Anormal, excecional, que se desvia do caminho reto....


    afasta | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    afastado | adj.

    Que se afastou (ex.: pernas afastadas)....


    alongado | adj.

    Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


    arreda | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    asta | interj.

    Afasta! (para fazer recuar os bois jungidos)....


    axífugo | adj.

    Que se afasta do centro....


    cornilargo | adj.

    Diz-se do touro que tem as hastes muito afastadas uma da outra....


    erreiro | adj.

    Diz-se do animal que, emparelhado, só trabalha bem de um lado (direito ou esquerdo)....


    estreme | adj. 2 g.

    Muito puro ou sem mistura....


    fugiente | adj. 2 g.

    Que foge; que se afasta; que se vai perdendo de vista....


    junto | adj. | adv.

    Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


    laxifloro | adj.

    Que tem as flores muito afastadas umas das outras....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?