PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    -mancia

    -mancia | elem. de comp.

    Elemento que significa adivinhação (ex.: tiromancia)....


    taromancia | n. f.

    Interpretação ou suposta adivinhação através das cartas do tarô....


    xilomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar o futuro que se praticava observando os pedaços de madeira que se iam encontrando pelo caminho....


    tiromancia | n. f.

    Suposta adivinhação por meio do queijo....


    Suposta adivinhação por meio de trechos extraídos à sorte da obra de um poeta....


    psicomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar, invocando as almas dos mortos....


    piromancia | n. f.

    Suposta adivinhação do futuro pelo fogo....


    oomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar por meio de ovos....


    ofiomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar pela observação de serpentes....


    nefelomancia | n. f.

    Suposta adivinhação por meio do aspecto das nuvens....


    Pretendida adivinhação pela observação dos meteoros, especialmente dos relâmpagos e trovões....


    giromancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar, andando de roda....


    demonomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar por influência dos demónios....


    ceromancia | n. f.

    Sistema de adivinhação por meio de cera derretida....


    cartomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar por meio de cartas....


    tefromancia | n. f.

    Suposta adivinhação por meio da cinza de sacrifícios....


    sideromancia | n. f.

    Suposta adivinhação por meio da observação da queima de palhas numa barra de ferro em brasa....


    sicomancia | n. f.

    Suposta adivinhação por meio de folhas de figueira em que se escrevem as perguntas para as quais se pretende obter resposta....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?