PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ama

ama | n. f.

Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não....


moirama | n. f.

Terra de muçulmanos....


cabelama | n. f.

Porção de cabelos fartos e compridos....


caroçama | n. f.

Conjunto de muitos caroços ou muitos tumores....


mourama | n. f.

Terra de muçulmanos....


ourama | n. f.

Muito ouro....


paulama | n. f.

Grande quantidade de paus....


pauzama | n. f.

Grande quantidade de paus....


mosquitama | n. f.

Grande porção de mosquitos....


burrama | n. f.

Conjunto de burros....


buracama | n. f.

Grande quantidade de buracos....


gentama | n. f.

Grande porção de gente....


tarecama | n. f.

Grande porção de tarecos....


-ama | suf.

Indica conjunto ou quantidade (ex.: buracama; caroçama; dinheirama)....


desaforama | n. f.

Grande quantidade de desaforos ou insultos proferidos....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas