PT
BR
    Definições



    Peitas

    A forma Peitaspode ser [feminino plural de peitapeita] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de peitarpeitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    peitar1peitar1
    ( pei·tar

    pei·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Enfrentar sem medo.

    2. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Dar um encontrão. = CHOCAR

    etimologiaOrigem: peito + -ar.
    Significado de peitarSignificado de peitar

    Secção de palavras relacionadas

    peitar2peitar2
    ( pei·tar

    pei·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Oferecer algo, geralmente dinheiro ou bens, para que se faça ou consiga uma coisa ilegal; comprar com peitas ou dádivas. = CORROMPER, SUBORNAR

    2. [Antigo] [Antigo] Pagar peita.

    3. [Regionalismo] [Regionalismo] Melindrar, magoar moralmente.

    etimologiaOrigem: peita + -ar.
    Significado de peitarSignificado de peitar

    Secção de palavras relacionadas

    peitapeita
    ( pei·ta

    pei·ta

    )


    nome feminino

    1. Dádiva para subornar. = SUBORNO

    2. [Antigo] [Antigo] Tributo que pagavam os que não eram fidalgos. = PEITO

    etimologiaOrigem: latim pactum, -i , acordo, pacto.
    Significado de peitaSignificado de peita

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Eu gostaria de saber qual é o masculino da expressão primeira-dama, uma vez que hoje temos várias mulheres ocupando cargos de poderes antes de exclusividade designados ao sexo masculino. Como poderíamos chamar o marido de uma prefeita?