PT
BR
    Definições



    Jibóia

    A forma Jibóiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de jiboiarjiboiar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de jiboiarjiboiar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    jibóiajiboiajibóiajiboia
    |ói| |ói|
    ( ji·bói·a ji·boi·a

    ji·bói·a

    ji·boi·a

    )
    Imagem

    Planta trepadeira (Epipremnum aureum) da família das aráceas, de caules finos com raízes aéreas, folhas perenes e cordiformes, nativa da Polinésia Francesa, mas cultivada como ornamental em todo o mundo.


    nome feminino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Designação dada várias serpentes de grandes dimensões da família dos boídeos, do género Boa, em especial do género Boa constrictor encontradas em zonas tropicais da América Central e do Sul. = BOA

    2. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Planta trepadeira (Epipremnum aureum) da família das aráceas, de caules finos com raízes aéreas, folhas perenes e cordiformes, nativa da Polinésia Francesa, mas cultivada como ornamental em todo o mundo.Imagem = HERA-DO-DIABO

    etimologiaOrigem:tupi yi'mboya.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de jiboia
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: jiboia.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: jibóia.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:jiboia.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: jibóia.
    jiboiarjiboiar
    ( ji·boi·ar

    ji·boi·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    [Informal] [Informal] Fazer a digestão em repouso após ter ingerido uma refeição abundante.

    etimologiaOrigem:jibóia + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de jiboiar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Jibóia" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?