PT
BR
Pesquisar
Definições



ITV

Palavra não encontrada.

Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
IVV
MTV
ISV
hit (norma brasileira)
IPV (norma brasileira)
ir (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
irá (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
itã (norma brasileira)
ité (norma brasileira)
ITR (norma brasileira)
itu (norma brasileira)
RTV (norma brasileira)
tia (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
tio (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
tive (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.

ITVITV


Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).