Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Firmam

3ª pess. pl. pres. ind. de firmarfirmar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fir·mar fir·mar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar firme.

2. Colocar ou colocar-se com firmeza. = APOIAR, SEGURAR

verbo transitivo

3. Colocar assinatura em. = ASSINAR, RATIFICAR

4. Confirmar, assegurar.

5. Fixar (ex.: firmar a atenção).

6. Estribar.

verbo pronominal

7. Fazer finca-pé.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Firmam" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Acordo buscará aperfeiçoar as políticas públicas de acessibilidade no turismo brasileiroMinistério do Turismo e o Programa Nacional de Incentivo ao Voluntariado (Pátria Voluntária) firmaram nesta segunda-feira (27.09) um Acordo de Cooperação Técnica para estimular o engajamento e a participação em atividades voluntárias…

Em www.fabianovidal.com.br

A Prefeitura do Assú, por meio da Secretaria de Desenvolvimento Econômico, Ciência e Tecnologia, tem fortalecido os trabalhos em conjunto com entidades que fomentam e apoiam o crescimento socioeconômico assuense. Na tarde desta quarta-feira (22), a gestão assinou, junto ao Sistema Fecomércio RN/Senac, a parceria de contratação…

Em www.blogrsj.com

Para ser vendida ao Brasil fruta não pode receber tratamento com brometo de metila Por: AGROLINK - Eliza Maliszewski Argentina e Brasil firmaram um acordo para implantação de sistema integrado de medidas fitossanitárias (SMR) para mitigação do risco da praga Lobesia botrana na exportação de uvas frescas argentinas para…

Em Caderno B

Estrada Implementos/Divulgação Parceria inclui consórcio de semirreboques, bitrens e carrocerias para caminhões A Rodobens, uma plataforma sinérgica de rede de concessionárias próprias de automóveis e veículos comerciais, e a Estrada, fabricante gaúcha de implementos rodoviários recém chegada ao mercado, oficializaram …

Em www.caminhoes-e-carretas.com

PACTO GERMANO-SOVIÉTICO Em 1939, a Alemanha nazista e a União Soviética firmam o Pacto Germano-Soviético ou Pacto Ribbentrop-Molotov, nomes dos ministros do Exterior que assinaram o...

Em Vida Global
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Firmam [consultado em 26-10-2021]