Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Colãs

colãcolã | n. m. | n. m. pl.
Será que queria dizer colas?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·lã co·lã


(francês collant)
nome masculino

1. [Vestuário]   [Vestuário]   [Vestuário]  O mesmo que colãs.


colãs
nome masculino plural

2. [Vestuário]   [Vestuário]   [Vestuário]  Peça de roupa interior, aderente ao corpo, que cobre desde os pés até à cintura. = COLÃ, MEIAS-CALÇAS

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

são presos em cartelas com colas adesivas e as cartelas são fixadas nas plantas..

Em Caderno B

O momento em que Cristiano Ronaldo nega as duas coca- colas que estavam disponíveis para si e as troca por águas ficou viral na Internet..

Em VISEU, terra de Viriato.

E hoxe fun á superfeira do libro de Vilaguindastre cunhas colas para asinar María Reimóndez que xa as quixera o " X " no Nadal..

Em leoeosseus

Tinha mania (ou ainda tenho) de comprar Colas ..

Em Paulamar

a coca- colas e frutos secos..

Em Lisboa Bike
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).
pub

Palavra do dia

so·pi·tar so·pi·tar

- ConjugarConjugar

(latim vulgar *sopitare, do latim sopitus, -a, -um, particípio passado de sopio, -ire, adormecer, entorpecer, extinguir)
verbo transitivo

1. Fazer dormir; provocar sono ou dormência em. = ADORMECER, ADORMENTAR, SOPORIZAR

2. Tornar mais calmo, mais suave ou menos intenso (ex.: conseguiu sopitar a ira que sentia). = ABRANDAR, ACALMAR, SUAVIZARINTENSIFICAR

3. Não deixar que algo se manifeste (ex.: sopitar uma revolta). = REFREAR, REPRIMIR

4. Quebrar as forças. = ABATER, DEBILITAR, ENFRAQUECERFORTALECER

5. Embalar com promessas ou com esperanças.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Col%C3%A3s [consultado em 22-10-2021]