PT
BR
Pesquisar
Definições



Articuláreis

Será que queria dizer ARTICULAREIS?

A forma Articuláreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de articulararticular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
articular1articular1
( ar·ti·cu·lar

ar·ti·cu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Unir ou ligar por meio de articulação.

2. Reconstituir a articulação desconjuntada.

3. Expor em articulado.

4. [Gramática] [Gramática] Dizer, falar.

5. [Figurado] [Figurado] Pronunciar muito claramente.

6. [Técnica] [Técnica] Produção de um som da língua.


verbo intransitivo

7. Discutir, altercar.

etimologiaOrigem etimológica: latim articulo, -are, dividir, separar, distinguir, pronunciar separadamente.
articular2articular2
( ar·ti·cu·lar

ar·ti·cu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Da articulação ou a ela relativo. = ARTICULATÓRIO

2. Relativo a artigo (ex.: redacção articular).

etimologiaOrigem etimológica: latim articularis, -e.
ArticuláreisArticuláreis

Auxiliares de tradução

Traduzir "Articuláreis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.