PT
BR
    Definições



    -teca

    A forma -tecapode ser[nome feminino] ou [sufixo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    teca1teca1
    |té| |té|
    ( te·ca

    te·ca

    )


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Árvore (Tectona grandis) da família das verbenáceas, nativa da Ásia.

    2. Madeira dessa árvore, considerada excelente para construções navais e marcenaria (ex.: mesa em teca).

    etimologiaOrigem: malaiala tekku.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tecaSignificado de teca
    teca2teca2
    |té| |té|
    ( te·ca

    te·ca

    )


    nome feminino

    1. Invólucro que protege uma estrutura ou substância.

    2. [Anatomia] [Anatomia] Membrana que protege uma estrutura anatómica (ex.: teca vertebral).

    3. [Informal] [Informal] Dinheiro.

    etimologiaOrigem: latim theca, -ae, caixa, estojo, do grego thékê, -es.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tecaSignificado de teca
    -teca-teca
    |té| |té|


    sufixo

    Exprime a noção de colecção ou local de armazenamento (ex.: brinquedoteca; sementeca).

    etimologiaOrigem: latim theca, -ae, do grego thékê, -es, caixa, estojo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de -tecaSignificado de -teca

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "-teca" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?