PT
BR
Pesquisar
Definições



óptima

A forma óptimaé [feminino singular de óptimoótimoótimo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
óptimoótimoótimo
|ót| |ót|
( óp·ti·mo ó·ti·mo

ó·ti·mo

)


adjectivoadjetivo

1. Muito bom (ex.: esse bolo é óptimo). = BONÍSSIMO, EXCELENTE, MAGNÍFICOMAU, PÉSSIMO

2. Que tem a mais alta qualidade; que corresponde ao padrão mais elevado (ex.: o desempenho está a atingir o nível óptimo).


advérbio

3. Expressão que indica contentamento ou aprovação.

etimologiaOrigem etimológica:latim optimus, -a, -um, superlativo de bonus, -a, -um, bom.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ótimo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: óptimo.
grafiaGrafia no Brasil:ótimo.
grafiaGrafia em Portugal:óptimo.
óptimaóptima

Auxiliares de tradução

Traduzir "óptima" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).