PT
BR
    Definições



    ¡feliz

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    felizfeliz
    ( fe·liz

    fe·liz

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que tem ou revela felicidade, contentamento. = ALEGRE, CONTENTE, RADIANTETRISTE

    2. Que causa felicidade.TRISTE

    3. Que tem muita sorte. = AFORTUNADO, DITOSO, SORTUDOAZARADO

    4. Que se sente satisfeito, realizado. = CONTENTEDESCONTENTE, INSATISFEITO

    5. Que é favorável.DESFAVORÁVEL

    6. Abençoado, bendito.

    7. Que foi bem imaginado ou bem executado. = CONSEGUIDO

    8. Que teve sucesso. = BEM-SUCEDIDO, PRÓSPERO

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: INFELIZ

    etimologiaOrigem: latim felix, -icis.
    vistoPlural: felizes.
    iconPlural: felizes.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de felizSignificado de feliz

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "¡feliz" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?