PT
BR
Pesquisar
Definições



zaragateiro-escamoso-castanho

A forma zaragateiro-escamoso-castanhoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zaragateiro-escamoso-castanhozaragateiro-escamoso-castanho
|mô| |mô|
( za·ra·ga·tei·ro·-es·ca·mo·so·-cas·ta·nho

za·ra·ga·tei·ro·-es·ca·mo·so·-cas·ta·nho

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Trochalopteron austeni) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-DE-CABEÇA-CASTANHA

etimologiaOrigem etimológica:zaragateiro + escamoso + castanho.
zaragateiro-escamoso-douradozaragateiro-escamoso-dourado
|mô| |mô|
( za·ra·ga·tei·ro·-es·ca·mo·so·-dou·ra·do

za·ra·ga·tei·ro·-es·ca·mo·so·-dou·ra·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Trochalopteron subunicolor) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-ESCAMADO

etimologiaOrigem etimológica:zaragateiro + escamoso + dourado.
zaragateiro-escamoso-castanhozaragateiro-escamoso-castanho


Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".