PT
BR
Pesquisar
Definições



vergonhosamente

A forma vergonhosamentepode ser [derivação de vergonhosovergonhoso] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vergonhosamentevergonhosamente
( ver·go·nho·sa·men·te

ver·go·nho·sa·men·te

)


advérbio

De modo vergonhoso.

etimologiaOrigem etimológica:vergonhoso + -mente.
vergonhosovergonhoso
|gô| |gô|
( ver·go·nho·so

ver·go·nho·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que provoca vergonha. = EMBARAÇOSO

2. Que tem vergonha ou pejo. = ACANHADO, ENVERGONHADO, TÍMIDODESCARADO

3. Que é indecoroso. = INDECENTE, OBSCENO

4. Que é aviltante. = DESONROSO, INFAME

vistoPlural: vergonhosos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:vergonha + -oso.
iconPlural: vergonhosos |ó|.
vergonhosamentevergonhosamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "vergonhosamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].