PT
BR
Pesquisar
Definições



varão

A forma varãopode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
varão1varão1
( va·rão

va·rão

)


nome masculino

1. Indivíduo do sexo masculino. = HOMEM

2. Indivíduo adulto.

3. Homem respeitável.

4. Homem esforçado, valoroso.

5. [Popular] [Popular] Homem casado que não se deixa dominar pela mulher. (Palavra usada na expressão Se é varão, manda ele e ela não; se é varela ora manda ele, ora manda ela; se é varunca, manda ela e ele nunca.)


adjectivoadjetivo

6. Que é do sexo masculino (ex.: filho varão).

etimologiaOrigem etimológica:latim varo, -onis ou varro, -onis, homem grosseiro.

vistoFeminino: varoa.
iconFeminino: varoa.
varão2varão2
( va·rão

va·rão

)
Imagem

Barra horizontal destinada a cortinados.


nome masculino

1. Grande vara.

2. Vara grande de ferro ou outro metal.

3. Barra horizontal destinada a cortinados.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:vara + -ão.

vistoFeminino: varoa.
iconFeminino: varoa.
varãovarão

Auxiliares de tradução

Traduzir "varão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.