O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não
tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois
particípios?
Regra geral, os verbos têm apenas uma forma para o particípio passado. Alguns verbos, porém, possuem duas ou mais formas de particípio passado equivalentes: uma regular, terminada em -ado (para a 1ª conjugação) ou -ido (para a 2ª e 3ª conjugações), e outra irregular,
geralmente mais curta.
Como se refere na resposta secado,
a forma regular é habitualmente usada com os auxiliares ter e haver para formar tempos
compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e
as formas do particípio irregular são usadas maioritariamente com os auxiliares
ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com
um pano; a roupa estava seca pelo vento).
As gramáticas e os prontuários (ver, por exemplo, a Nova Gramática do
Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, das Edições João
Sá da Costa, 1998, pp. 441-442) listam os principais verbos em que este fenómeno
ocorre, como aceitar (aceitado, aceito, aceite),
acender (acendido, aceso) ou emergir (emergido,
emerso), entre outros.
Dessas listas (relativamente pequenas) não consta o
verbo abrir, nem há registos de que tenha constado. No entanto, por
analogia, têm surgido, com alguma frequência, sobretudo no português do Brasil,
formas participiais irregulares como *cego (de cegar), *chego (de chegar),
*pego (de pegar), *prego (de pregar) ou *trago (de trazer).
Por outro
lado, há também aparecimento de formas regulares como *abrido (de abrir) ou *escrevido (de escrever),
por regularização dos particípios irregulares aberto ou
escrito.
Na norma da língua portuguesa as formas assinaladas com asterisco (*) são
desaconselhadas e devem ser evitadas.
Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da
ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do
Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística
no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm
dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações
de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do
falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas
indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de
pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar
como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde
que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam
entraves à comunicação.
A pronúncia que mais
respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito,
correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas
vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de,
saudade ou seminu. Esta é a opção de
transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da
Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa
da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia
desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito,
correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si,
minuta ou táxi. Trata-se da
assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou
mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito
pelo som [i] de per[i]qu[i]to.
A
dissimilação,
fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada
na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.