Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tronco-cónico

tronco-cónicotronco-cônico | adj.
troncocónicotroncocônico | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tron·co·-có·ni·co tron·co·-cô·ni·co


adjectivo
adjetivo

O mesmo que troncónico.


• Grafia no Brasil: tronco-cônico.

• Grafia no Brasil: tronco-cônico.

• Grafia em Portugal: tronco-cónico.

• Grafia em Portugal: tronco-cónico.

troncocónico troncocónico


adjectivo
adjetivo

(A definição desta palavra irá estar disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)

• Grafia no Brasil: troncocônico.

• Grafia no Brasil: troncocônico.

• Grafia em Portugal: troncocónico.

• Grafia em Portugal: troncocónico.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

blindadas conhecidas como Rak. Estes são forrados com pequenas placas de metal rebitadas do lado de fora. Podemos ver os pinos de rebite do lado de fora. Eles também têm placas de metal reforçadas no dorso do pé. Ela está usando um capacete cônico com tiras de reforço no estilo "pétala". A crista da testa é

Em confrariadearton.blogspot.com

com grandes dentículos; 5 ou mais vértebras sacras Thyreophora Osteodermes parasagitais com quilha na face dorsal do tronco Stegosauria Espigões na cauda e osteoderme axiais como placas largas Dacentrurinae Pescoço longo; Placas em pares; Costelas e vértebras cervicais fundidas Ankylosauria Membros

Em Lusodinos- Dinossauros de Portugal

, das inúmeras que circundam a cidade de Nampula. Um homem muito novo de tronco nu, passava pelo mesmo caminho, montado numa velha bicicleta. Depois de um pequeno diálogo com Luciano, o homem afastou-se tomando a dianteira no mesmo sentido que os dois amigos estavam percorrendo. Após o que Luciano

Em setblog.blogs.sapo.pt

, um dos cientistas, decidiu porque não se usava o maçarico instalado no veiculo para abrir um buraco, os outros concordaram, até porque iria demorar muito tempo para encontrar uma solução para passar aquele obstáculo. A sonda começou a perfurar o objeto cónico , a solda de Lunar cortou a chapa como se

Em cronicasdonovomundo.blogs.sapo.pt

no Dia de São Martinho e consiste numa bebedeira que, pelas dimensões, oblitera a consciência e a memória, pelo que será sempre secreta. . Além de Mestre, existem as funções – não títulos – de Pipa, Barril, Balseiro, Tonel e Depósito Tronco-Cónico .

Em infotocopiavel
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Eu gostaria de saber se a palavra pró-atividade se escreve junto ou sem hífen e o significado da mesma.
Os dicionários de língua portuguesa não são unânimes em relação à grafia destas palavras, que alternam entre pró-actividade (pró-atividade, no português do Brasil) e proactividade (proatividade, no português do Brasil) e pró-activo (pró-ativo, no português do Brasil) e proactivo (proativo, no português do Brasil), uma vez que existem ambos os prefixos (pró- e pro-) com o sentido “a favor" ou "em defesa de”. O prefixo pró- separa-se sempre do elemento seguinte por hífen (ex.: pró-actividade, pró-americano, pró-ocidental, pró-socialista) e o prefixo pro- nunca se separa do elemento que se lhe segue (ex.: proactividade, procataléctico, procatártico), pelo que nenhuma das grafias pode ser considerada incorrecta, apesar de se notar uma tendência mais acentuada, nas obras lexicográficas, para o uso do prefixo pró-. O uso e registo das formas proactivo e proactividade podem também estar relacionados com o facto de o étimo mais próximo dessas palavras ser o inglês proactive.

Pró-actividade é um conceito utilizado frequentemente na área de gestão de empresas e designa a capacidade que alguém ou algo tem de fazer com que determinadas coisas aconteçam ou se desenvolvam.

É de referir que, pelo menos até à entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990, as formas proactividade e pró-actividade são exclusivas do português europeu e as formas proatividade e pró-atividade são exclusivas do português do Brasil.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).

pub

Palavra do dia

y·oun·gui·a·no y·oun·gui·a·no


(Young, antropónimo + -iano)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a Arthur Young (1741-1820), economista e agrónomo inglês, ou às suas doutrinas.

2. Relativo a Edward Young (1683-1765), poeta e filósofo inglês, ou à sua escola.

3. Relativo a Thomas Young (1773-1829), médico, físico e egiptólogo inglês, ou às suas teorias.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tronco-c%C3%B3nico [consultado em 26-09-2021]