PT
BR
Pesquisar
Definições



tranquilização

A forma tranquilizaçãopode ser [derivação feminino singular de tranquilizartranqüilizartranquilizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tranquilizaçãotranqüilizaçãotranquilização
|qüi| |qüi| |qüi|
( tran·qui·li·za·ção

tran·qüi·li·za·ção

tran·qui·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de tranquilizar.

etimologiaOrigem etimológica:tranquilizar + -ção.
grafiaGrafia no Brasil:tranqüilização.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:tranquilização.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: tranqüilização.
grafiaGrafia em Portugal:tranquilização.
tranquilizartranqüilizartranquilizar
|qüi| |qüi| |qüi|
( tran·qui·li·zar

tran·qüi·li·zar

tran·qui·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Sossegar; acalmar; aquietar; fazer perder a inquietação.


verbo pronominal

2. Recuperar a tranquilidade.

etimologiaOrigem etimológica:tranquilo + -izar.
grafiaGrafia no Brasil:tranqüilizar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:tranquilizar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: tranqüilizar.
grafiaGrafia em Portugal:tranquilizar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tranquilização" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.