PT
BR
    Definições



    tocardes

    A forma tocardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de tocartocar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de tocartocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tocartocar
    ( to·car

    to·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Pôr a mão ou o dedo em. = APALPAR

    2. Roçar por.

    3. Pôr-se em contacto.

    4. Atingir.

    5. Fazer soar; saber tirar harmonias de um instrumento ou repicar (sinos). = TANGER

    6. Executar determinada peça.

    7. Chegar a.

    8. Fazer andar depressa. = APRESSAR

    9. Comover.

    10. Falar de, tratar de mencionar.

    11. Chamar.

    12. Bater, fustigar, açoitar, castigar.

    13. Instigar, excitar, obrigar.

    14. Aproximar-se de.

    15. Confinar com.

    16. Dar toques ou pinceladas em.

    17. Garantir o funcionamento ou o rendimento de (ex.: ela toca o negócio sozinha). = CARREGAR


    verbo intransitivo

    18. Caber por sorte.

    19. Pertencer.

    20. Dar um sinal por meio de toque.

    21. Fazer escala em.

    22. Bulir.

    23. Comer pouco.

    24. Ferir, ofender.

    25. Ser tão alto como.

    26. Ser ocasião própria para.

    27. Ser parente.

    28. Ir de encontro a. = ABALROAR

    29. [Náutica] [Náutica] Dar em baixo (o navio).

    30. Interessar.


    verbo pronominal

    31. Ter um ponto de contacto.

    32. [Figurado] [Figurado] Aproximar-se, identificar-se, ter semelhança.

    33. Magoar-se, ofender-se, melindrar-se.

    34. Começar a apodrecer.

    35. Ferir-se em virtude de roçar uma perna pela outra ou com a roupa.

    36. Meter os pés para dentro (a besta).

    37. [Informal] [Informal] Embriagar-se.

    etimologiaOrigem: etimologia onomatopaica.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: tosar, toucar.
    Significado de tocarSignificado de tocar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tocardes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como dividir silabicamente as palavras alfaiate, estreia e saia?


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.