PT
BR
    Definições



    termoeléctrica

    A forma termoeléctricapode ser [feminino singular de termoeléctricotermoelétricotermoelétrico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    termoeléctricatermoelétricatermoelétrica
    |ét| |ét| |ét|
    ( ter·mo·e·léc·tri·ca ter·mo·e·lé·tri·ca

    ter·mo·e·lé·tri·ca

    )


    nome feminino

    1. Complexo industrial destinado à produção de electricidade gerada por calor; central termoeléctrica.

    2. Empresa que produz ou distribui termoelectricidade.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TERMELÉCTRICA

    etimologiaOrigem: feminino de termoeléctrico.
    Significado de termoelétricaSignificado de termoelétrica

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: termoelétrica.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: termoeléctrica.
    grafiaGrafia no Brasil:termoelétrica.
    grafiaGrafia em Portugal:termoeléctrica.
    termoeléctricotermoelétricotermoelétrico
    |ét| |ét| |ét|
    ( ter·mo·e·léc·tri·co ter·mo·e·lé·tri·co

    ter·mo·e·lé·tri·co

    )


    adjectivoadjetivo

    Relativo a ou da natureza da termoelectricidade. = TERMELÉCTRICO

    etimologiaOrigem: termo- + eléctrico.
    Significado de termoelétricoSignificado de termoelétrico

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: termoelétrico.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: termoeléctrico.
    grafiaGrafia no Brasil:termoelétrico.
    grafiaGrafia em Portugal:termoeléctrico.


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?