Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tautau

tautautautau | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tau·tau tau·tau


(origem onomatopaica)
nome masculino

[Portugal, Infantil]   [Portugal, Infantil]  Castigo físico (ex.: apanhar tautau).

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

parceria Gestifute / SAD mais lucrativa do futebol português, para abraçar com carinho os únicos clubes do paraíso à beira mar plantado, que já levaram tau-tau da UEFA por não cumprirem com o Fair Play Financeiro. Numa altura em que tanto se discute a criminalidade de colarinho branco em Portugal, é

Em O INDEFECTÍVEL

Os outros clubes da primeira liga comeram e calaram porque senão levavam " tautau " dos "papás" e o risco de não levarem mais umas migalhas sobrantes no...

Em Depois Falamos

cima é todo latex marotão a pedir um tau-tau , em baixo é tule fofinho e pedraria querida, quase como se a Rachel sofresse de dupla personalidade. Confusa. Estou muito confusa. Outra coisa que me deixa confusa é a idade desta mulher. Eu achei que tinha uns 27 e tem 48. QUARENTA-E-OITO! Bons contactos

Em apipocamaisdoce.sapo.pt

detalhe, vão ver que dá ares ao Bruno Alves, também tem assim um ar meio mauzão de quem vos vai aplicar um tau-tau . Rúrik Gíslason- Islândia Tem um nome um bocado impronunciável, por isso sugiro que o tratemos apenas por Ruquinha, para facilitar o processo. Vem de uma terra fria, mas tenho para mim que é

Em apipocamaisdoce.sapo.pt

Levou ‘ tau-tau ’ levou, pá. Levou pancada de uns energúmenos que entraram numa Academia, onde supostamente o presidente do clube deveria ter assegurado a proteção e segurança dos nossos profissionais de futebol! Foi chato, não foi? Mais uma declaração infeliz para a coleção de disparates da autoria

Em Sangue LEONINO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Procurei o substantivo airela (que, acredito, refere-se a uma fruta vermelha, muito comum aqui na Suécia - em sueco chama-se "lingon"). Vi em alguns lugares como "airela vermelha", mas a palavra "airela" não consta em seu dicionário. Será que existe e será que pertence mesmo à língua portuguesa?
A palavra airela surge registada em alguns dicionários e vocabulários de língua portuguesa, nomeadamente no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e designa um tipo de baga vermelha do género Vaccinium. É muito grande a variedade de espécies de bagas que pertencem a este género e as designações vulgares para elas são variadas, como, por exemplo, arando ou arando vermelho.



Gostaria de saber como se deverá escrever: Prenderam hoje o gang da Ribeira ou Prenderam hoje o gangue da Ribeira?
A palavra gang é um estrangeirismo que provém do inglês, para o qual existe o aportuguesamento ortográfico gangue, registado em várias obras de referência, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora. Este tipo de aportuguesamento é comum a outras palavras com o mesmo contexto ortográfico, como ring/ringue ou ping-pong/pingue-pongue.
pub

Palavra do dia

mar·ci·á·ti·co mar·ci·á·ti·co


(latim martiaticus, -a, -um, marcial, militar)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao planeta Marte. = MARCIANO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tautau [consultado em 28-11-2022]