PT
BR
Pesquisar
Definições



tangará-de-sobrancelha-escarlate

A forma tangará-de-sobrancelha-escarlateé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tangará-de-sobrancelha-azultangará-de-sobrancelha-azul
|çâ| ou |cê| |cê|
( tan·ga·rá·-de·-so·bran·ce·lha·-a·zul

tan·ga·rá·-de·-so·bran·ce·lha·-a·zul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Tangara cyanotis) da família dos traupídeos. = SAÍRA-DE-SOBRANCELHA-AZUL

etimologiaOrigem etimológica:tangará + de + sobrancelha + azul.
tangará-de-sobrancelha-escarlatetangará-de-sobrancelha-escarlate
|çâ| ou |cê| |cê|
( tan·ga·rá·-de·-so·bran·ce·lha·-es·car·la·te

tan·ga·rá·-de·-so·bran·ce·lha·-es·car·la·te

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Heterospingus xanthopygius) da família dos traupídeos. = SAÍ-DE-SOBRANCELHA-ENCARNADA

etimologiaOrigem etimológica:tangará + de + sobrancelha + escarlate.


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).