PT
BR
    Definições



    tagarelinha-de-garganta-ferrugínea

    A forma tagarelinha-de-garganta-ferrugíneaé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tagarelinha-de-garganta-ruivatagarelinha-de-garganta-ruiva
    ( ta·ga·re·li·nha·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

    ta·ga·re·li·nha·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Spelaeornis caudatus) da família dos timaliídeos. = RATINHO-DE-GARGANTA-RUIVA

    etimologiaOrigem: tagarelinha + de + garganta + ruiva, feminino de ruivo.
    Significado de tagarelinha-de-garganta-ruivaSignificado de tagarelinha-de-garganta-ruiva

    Secção de palavras relacionadas

    tagarelinha-de-garganta-claratagarelinha-de-garganta-clara
    ( ta·ga·re·li·nha·-de·-gar·gan·ta·-cla·ra

    ta·ga·re·li·nha·-de·-gar·gan·ta·-cla·ra

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Spelaeornis kinneari) da família dos timaliídeos. = RATINHO-DE-GARGANTA-PÁLIDA

    etimologiaOrigem: tagarelinha + de + garganta + clara, feminino de claro.
    Significado de tagarelinha-de-garganta-claraSignificado de tagarelinha-de-garganta-clara

    Secção de palavras relacionadas

    tagarelinha-de-garganta-ferrugíneatagarelinha-de-garganta-ferrugínea
    ( ta·ga·re·li·nha·-de·-gar·gan·ta·-fer·ru·gí·ne·a

    ta·ga·re·li·nha·-de·-gar·gan·ta·-fer·ru·gí·ne·a

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Spelaeornis badeigularis) da família dos timaliídeos.

    etimologiaOrigem: tagarelinha + de + garganta + ferrugínea, feminino de ferrugíneo.
    Significado de tagarelinha-de-garganta-ferrugíneaSignificado de tagarelinha-de-garganta-ferrugínea

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é: geladaria ou gelataria? Qual das versões está mais correcta?


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?