Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

surto

surtosurto | adj. | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de surtirsurtir
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sur·to sur·to


(latim *surctus)
adjectivo
adjetivo

1. Fundeado; ancorado.

nome masculino

2. Ambição, elevação; voo.

3. Manifestação súbita de alguma coisa. = ACOMETIMENTO, ARRANCO, IMPULSO

4. [Medicina]   [Medicina]  Aparecimento rápido ou aumento súbito de casos de doença (ex.: surto de gripe).

5. [Medicina]   [Medicina]  Crise psicótica.

Confrontar: curto.

sur·tir sur·tir

- ConjugarConjugar

(francês sortir, do latim sortior, -iri, tirar à sorte, obter por sorte)
verbo transitivo

1. Ter como resultado (ex.: surtir efeito). = CAUSAR, ORIGINAR, RESULTAR

verbo intransitivo

2. Ter consequência boa ou má.

Confrontar: sortir.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "surto" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.




Uso e ouço frequentemente a palavra insonso para referir a comida sem sal ou com pouco sabor, ou ainda a algo que é pouco interessante. No entanto, não encontro esta palavra nos dicionários em que procuro. Ouvi recentemente que a forma correcta é insosso. É assim?
A forma insonso não é incorrecta, pois trata-se de uma variante de insosso, a par de ensosso ou ainda de insulso, de origem mais erudita. Apesar de nenhum dicionário poder registar de forma exaustiva o léxico de uma língua, esta forma encontra-se atestada no Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001), bem como em dicionários de referência, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001) ou a versão portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002). O Dicionário Aurélio e a versão brasileira do Dicionário Houaiss não contemplam a entrada insonso, uma vez que esta palavra tem curso reduzido no português do Brasil.
pub

Mais pesquisadas do dia

pub

Palavra do dia

cha·pli·nes·co |ê|cha·pli·nes·co |ê|


([Charles] Chaplin, antropónimo + -esco)
adjectivo
adjetivo

[Cinema, Teatro, Televisão]   [Cinema, Teatro, Televisão]  Relativo a Charles Chaplin (1889-1977), actor e realizador inglês, à sua obra, ao seu estilo ou à sua personagem Charlot. = CHAPLINIANO



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/surto [consultado em 04-03-2021]