PT
BR
Pesquisar
Definições



suicídios

A forma suicídiosé [masculino plural de suicídiosuicídio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
suicídiosuicídio
|u-i| |u-i|
( su·i·cí·di·o

su·i·cí·di·o

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de se suicidar ou de tirar a própria vida. = AUTOCÍDIO


suicídio assistido

Morte pelas próprias mãos, mas com a ajuda de outra pessoa.

etimologiaOrigem etimológica:francês suicide, do latim sui, sibi, se, se [pronome reflexo] + sufixo latino -cidium, do latim caedo, -ere, cortar, deitar abaixo.
suicídiossuicídios

Auxiliares de tradução

Traduzir "suicídios" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.