PT
BR
    Definições



    substância

    Será que queria dizer substancia?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    substânciasubstância
    ( subs·tân·ci·a

    subs·tân·ci·a

    )


    nome feminino

    1. Aquilo que subsiste por si.

    2. O que é essencial ou mais importante. = ESSÊNCIA

    3. Matéria de que é formado um corpo.

    4. Natureza de uma coisa.

    5. O que os alimentos contêm de nutritivo ou suculento.

    6. O que é indispensável para a nutrição.

    7. Fundo; síntese.

    8. Sentido; propósito.

    9. Súmula; vigor; força.


    em substância

    Em resumo.

    substância branca

    [Anatomia] [Anatomia]  Componente do sistema nervoso central, que no cérebro está abaixo da substância cinzenta e na medula e no tronco cerebral ocupa a periferia.

    substância cinzenta

    [Anatomia] [Anatomia]  Componente do sistema nervoso central, que ocupa a parte central da medula e do tronco cerebral e ainda o centro e a periferia do encéfalo.

    substância cortical

    [Anatomia] [Anatomia]  Substância cinzenta e exterior do cérebro ou dos rins.

    substância negra

    [Anatomia] [Anatomia]  Estrutura cerebral heterogénea localizada no mesencéfalo, com função importante na libertação de dopamina.

    substância reticulada

    [Anatomia] [Anatomia]  Formação de células nervosas do tronco cerebral, que é a sede das funções superiores do sistema nervoso.

    etimologiaOrigem:latim substantia, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de substância

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "substância" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvidas na utilização de de mais e demais. Aguardo esclarecimento.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.