PT
BR
Pesquisar
Definições



subjetivas

A forma subjetivaspode ser [feminino plural de subjectivosubjetivosubjetivo] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de subjectivarsubjetivarsubjetivar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
subjectivosubjetivosubjetivo
|èt| |èt| |èt|
( sub·jec·ti·vo sub·je·ti·vo

sub·je·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao sujeito ou nele existente (ex.: realidade subjectiva).OBJECTIVO

2. Que se passa no espírito ou no pensamento ou resulta das percepções pessoais.OBJECTIVO

3. Que depende de opiniões pessoais ou do indivíduo (ex.: informação subjectiva; visão subjectiva). = PARCIALIMPARCIAL, ISENTO, OBJECTIVO

4. [Gramática] [Gramática] Relativo ao sujeito gramatical.

5. [Gramática] [Gramática] Nas línguas que têm declinações, caso que designa o sujeito ou o seu nome predicativo. = NOMINATIVO


nome masculino

6. Aquilo que relativo ao sujeito ou aos seus pensamentos ou percepções.

etimologiaOrigem etimológica:latim subjectivus, -a, -um.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: subjetivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: subjectivo.
grafiaGrafia no Brasil:subjetivo.
grafiaGrafia em Portugal:subjectivo.
subjectivarsubjetivarsubjetivar
|èt| |èt| |èt|
( sub·jec·ti·var sub·je·ti·var

sub·je·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tornar ou considerar subjectivo. = SUBJECTIVO

etimologiaOrigem etimológica:subjectivo + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: subjetivar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: subjectivar.
grafiaGrafia no Brasil:subjetivar.
grafiaGrafia em Portugal:subjectivar.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).