PT
BR
Pesquisar
Definições



soro-

A forma soro-pode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
soro1soro1
|ó| |ó|
( so·ro

so·ro

)


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Agrupamento de esporângios, nos fetos.

etimologiaOrigem etimológica: grego sorós, -oû, montão, acervo.
vistoPlural: soros |ô|.
iconPlural: soros |ô|.
iconeConfrontar: coro, soró.
soro2soro2
|ô| |ô|
( so·ro

so·ro

)


nome masculino

1. Parte aquosa que se separa do leite depois de coagulado.

2. [Medicina] [Medicina] Líquido amarelado que se separa do sangue ou do plasma depois de coagulados.

3. [Medicina] [Medicina] Designação de alguns medicamentos líquidos.


soro fisiológico

[Farmácia] [Farmácia]  Solução de 0,9% de cloreto de sódio em água destilada.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SÉRUM

etimologiaOrigem etimológica: latim serum, -i, soro de leite.
vistoPlural: soros |ô|.
iconPlural: soros |ô|.
iconeConfrontar: coro.
soro-soro-


elemento de composição

Exprime a noção de soro (ex.: soropositividade).

etimologiaOrigem etimológica: latim serum, -i, soro de leite.
soro-soro-

Auxiliares de tradução

Traduzir "soro-" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.