PT
BR
Pesquisar
Definições



sofisticação

A forma sofisticaçãopode ser [derivação feminino singular de sofisticarsofisticar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sofisticaçãosofisticação
( so·fis·ti·ca·ção

so·fis·ti·ca·ção

)


nome feminino

1. Acção de sofisticar.

2. Carácter sofisticado, artificial.

3. Complexidade técnica.

etimologiaOrigem etimológica:sofisticar + -ção.
sofisticarsofisticar
( so·fis·ti·car

so·fis·ti·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar rebuscado, afectado, complicado ou requintado.

2. Tornar(-se) tecnicamente complexo.


verbo transitivo

3. Aperfeiçoar ao máximo um aparelho, um estudo, etc.

4. Requintar, subtilizar, complicar com afectação, com exagero alguma coisa.


verbo transitivo e intransitivo

5. O mesmo que sofismar.

etimologiaOrigem etimológica:francês sophistiquer, enganar com sofismas.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sofisticação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.