PT
BR
Pesquisar
    Definições



    sobrelevou

    A forma sobrelevoué [terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de sobrelevarsobrelevar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sobrelevarsobrelevar
    ( so·bre·le·var

    so·bre·le·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Exceder em altura; ser mais alto (ex.: a ermida sobreleva a aldeia; o castelo sobreleva-se à cidade). = SOBREPUJAR, ULTRAPASSAR

    2. Levantar-se ou levantar-se do chão. = ERGUER, IÇAR

    3. Erguer ou erguer-se muito alto.


    verbo transitivo e intransitivo

    4. [Figurado] [Figurado] Ser superior a ou ser maior ou mais forte do que. = EXCEDER, SUPLANTAR, ULTRAPASSAR


    verbo transitivo

    5. Tornar mais alto. = ELEVAR, LEVANTAR

    6. Obter sucesso ou uma vitória em relação a algo (ex.: sobrelevar a doença). = SUPERAR, SUPLANTAR, VENCER

    7. Levar vantagem em relação a (ex.: o medo não vai sobrelevar à nossa curiosidade).

    8. Ter resistência a; conseguir tolerar. = AGUENTAR, SOFRER, SUPORTAR


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    9. Tornar ou ser mais notado do que os outros. = DESTACAR, DISTINGUIR, EVIDENCIAR, SOBRESSAIR

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOBREELEVAR

    etimologiaOrigem etimológica: sobre- + elevar.
    Significado de sobrelevar
   Significado de sobrelevar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sobrelevou" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?