PT
BR
Pesquisar
Definições



sinistra

A forma sinistrapode ser [feminino singular de sinistrosinistro], [segunda pessoa singular do imperativo de sinistrarsinistrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sinistrarsinistrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sinistrasinistra
( si·nis·tra

si·nis·tra

)


nome feminino

A mão esquerda. = CANHOTA, SESTRADESTRA

etimologiaOrigem etimológica:latim sinistra, mão esquerda.
sinistrosinistro
( si·nis·tro

si·nis·tro

)


adjectivoadjetivo

1. Que está do lado oposto ao direito (ex.: página sinistra).DESTRA

2. Que tem maior habilidade com o lado esquerdo do corpo, em especial com a mão, do que com o lado direito. = CANHOTO, ESQUERDINODESTRO

3. Que tem mau aspecto.

4. Que ameaça desgraças.

5. Que indica pavor.

6. Funesto; desgraçado.


nome masculino

7. Acontecimento muito negativo ou que provoca muitos danos. = ACIDENTE, DESASTRE

8. Avaria ou prejuízo grande. = DANO

9. Prejuízo sofrido num bem que está no seguro.

etimologiaOrigem etimológica:latim sinister, -tra, -trum, esquerdo, de bom/mau presságio, mau, funesto.
sinistrarsinistrar
( si·nis·trar

si·nis·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Sofrer sinistro (um objecto segurado).

etimologiaOrigem etimológica:sinistro + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sinistra" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.