PT
BR
Pesquisar
Definições



signo-salmão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
signo-salmãosigno-salmão
( sig·no·-sal·mão

sig·no·-sal·mão

)


nome masculino

1. [Etnografia] [Etnografia] Espécie de talismã, formado por dois triângulos sobrepostos, geralmente de metal, entrelaçados em forma de estrela de seis pontas, a que o vulgo atribui virtudes contra os malefícios.

2. [Religião] [Religião] Estrela formada por dois triângulos equiláteros sobrepostos, que simboliza o judaísmo. = ESTRELA DE DAVID

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SIGNO-DE-SALOMÃO, SIGNO-SAIMÃO, SIGNO-SALOMÃO, SINO-SAIMÃO, SINO-SALOMÃO

etimologiaOrigem etimológica:signo + redução de Salomão, antropónimo.

vistoPlural: signos-salmão ou signos-salmões.
iconPlural: signos-salmão ou signos-salmões.
signo-salmãosigno-salmão


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.