PT
BR
Pesquisar
Definições



salames

A forma salamesé [masculino plural de salamesalame].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
salame1salame1
( sa·la·me

sa·la·me

)


nome masculino

1. [Culinária] [Culinária] Enchido feito de pedaços de carne e gordura, suína e/ou bovina, moída e temperada com alho, sal, pimenta em grão e outras especiarias, curado por secagem.


salame de chocolate

[Culinária] [Culinária]  Doce que consiste num rolo feito à base de bolachas partidas ou trituradas grosseiramente, chocolate, manteiga, ovos e açúcar (ex.: acompanhou o café com uma fatia de salame de chocolate).

etimologiaOrigem etimológica:italiano salame.
salame2salame2
( sa·la·me

sa·la·me

)


nome masculino

[Informal] [Informal] O mesmo que salamaleque.

etimologiaOrigem etimológica:redução de salamaleque.

Auxiliares de tradução

Traduzir "salames" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.