Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

rímel

rímelrímel | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

rí·mel rí·mel


(francês rimmel, de Rimmel, marca registada)
nome masculino

[Cosmetologia]   [Cosmetologia]  Produto pastoso que se aplica nas pestanas para as colorir ou lhes dar volume.Ver imagem = MÁSCARA

Plural: rímeis.Plural: rímeis.

Ver também resposta à dúvida: nomes comuns derivados de marcas registadas.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "rímel" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Sempre elegantemente vestido, usa rímel e

Em Gotika

bem penteada Cheia de rimel e crayon E nas unhas um bom verniz Vai abanando a anca distraída Ao...

Em HELDER BARROS

económico incluiria hidratante para o corpo, desmaquilhante, rimel , verniz, alicate para unhas, pestanas postiças, pinça, sutiã com enchimento e secador de...

Em Fonte do Lavra

Achei um aplicador de rímel e abri e a maquiagem ainda estava molhada 42 anos depois..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Tez suave, feminil sem rímel , labiação sem lacre, olhos amendoados a teor de avelã..

Em daniel abrunheiro
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?
O verbo parabenizar, tal como os seus sinónimos congratular ou felicitar, é transitivo directo, conforme regista o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Por outras palavras, este verbo utiliza-se imediatamente seguido de complemento directo, sem preposição, pelo que a frase correcta é o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU. A confusão pode advir do facto de parabenizar ser parafraseável por dar os parabéns a, expressão que não dispensa a preposição, como se pode verificar pela seguinte substituição: o Banco real dá os parabéns aos ingressantes na UFU.



As palavras "Ajuntar" e "Juntar" podem ambas ser usadas no mesmo sentido para "recolher algo do chão"?
Nenhum dicionário regista exaustivamente o léxico de uma língua. O sentido de "recolher algo do chão" para os verbos juntar e ajuntar (que podem ser considerados variantes) não se encontra em geral dicionarizado, à excepção do Dicionário Priberam e do Dicionário Houaiss. Parece-nos tratar-se de um regionalismo, nomeadamente presente no dialecto madeirense (uma vez que pelo menos na Madeira é usado nessa acepção), entre outros possíveis.
No Dicionário Houaiss, o verbo juntar aparece com o significado "recolher, apanhar (coisas)", e com o exemplo "na feira, as crianças juntavam as frutas tombadas das barracas". O facto de aparecer também registado num dicionário brasileiro como o Dicionário Houaiss (que também tem uma edição portuguesa, onde esta acepção não sofreu alteração), pode indiciar que esta acepção terá também curso no Brasil, ainda que seja este o único dicionário brasileiro que a registe.

pub

Palavra do dia

es·ca·dó·ri·o es·ca·dó·ri·o


(escada + -ório)
nome masculino

1. Escadaria que tem capelas em cada patamar.

2. [Informal]   [Informal]  Escada monumental.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/r%C3%ADmel [consultado em 27-11-2022]