PT
BR
Pesquisar
Definições



românicos

A forma românicosé [masculino plural de românicoromânico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
românicoromânico
( ro·mâ·ni·co

ro·mâ·ni·co

)
Imagem

ArquitecturaArquiteturaArquitetura

Diz-se de ou estilo artístico dos países latinos, do século X ao século XII.


adjectivoadjetivo

1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Diz-se das línguas derivadas do latim (espanhol, francês, italiano, português, romeno, etc.).

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo a essas línguas.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Diz-se de ou estilo artístico dos países latinos, do século X ao século XII.Imagem


nome masculino

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Conjunto das línguas novilatinas.

etimologiaOrigem etimológica:latim romanicus, -a, -um, romano, de Roma.

Auxiliares de tradução

Traduzir "românicos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.