PT
BR
    Definições



    rolieiro-de-sobrancelha-branca

    A forma rolieiro-de-sobrancelha-brancaé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rolieiro-de-sobrancelha-brancarolieiro-de-sobrancelha-branca
    |çâ| ou |cê| |cê|
    ( ro·li·ei·ro·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

    ro·li·ei·ro·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Coracias naevius) da família dos coraciídeos. = ROLIEIRO-DE-SOBRANCELHAS-BRANCAS

    etimologiaOrigem: rolieiro + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rolieiro-de-sobrancelha-brancaSignificado de rolieiro-de-sobrancelha-branca
    rolieiro-de-sobrancelhas-brancasrolieiro-de-sobrancelhas-brancas
    |çâ| ou |cê| |cê|
    ( ro·li·ei·ro·-de·-so·bran·ce·lhas·-bran·cas

    ro·li·ei·ro·-de·-so·bran·ce·lhas·-bran·cas

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Coracias naevius) da família dos coraciídeos. = ROLIEIRO-DE-SOBRANCELHA-BRANCA

    etimologiaOrigem: rolieiro + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rolieiro-de-sobrancelhas-brancasSignificado de rolieiro-de-sobrancelhas-brancas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.