PT
BR
Pesquisar
Definições



rogatória

A forma rogatóriapode ser [feminino singular de rogatóriorogatório] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rogatóriarogatória
( ro·ga·tó·ri·a

ro·ga·tó·ri·a

)


nome feminino

1. Rogativa, súplica.

2. [Religião católica] [Religião católica] Pedido dirigido pelos fiéis de uma diocese a um metropolitano, para que certo eclesiástico seja nomeado bispo daquela diocese.

3. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Carta precatória dirigida por autoridades de um país às de outro, a fim de que neste se executem certos actos judiciais.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de rogatório.
rogatóriorogatório
( ro·ga·tó·ri·o

ro·ga·tó·ri·o

)


adjectivoadjetivo

Relativo a rogo ou a súplica. = PRECATÓRIO

etimologiaOrigem etimológica: rogar + -tório.
rogatóriarogatória

Auxiliares de tradução

Traduzir "rogatória" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.