PT
BR
Pesquisar
Definições



revolucionariamente

A forma revolucionariamentepode ser [derivação de revolucionáriorevolucionário] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
revolucionariamenterevolucionariamente
( re·vo·lu·ci·o·na·ri·a·men·te

re·vo·lu·ci·o·na·ri·a·men·te

)


advérbio

De modo revolucionário.

etimologiaOrigem etimológica:revolucionário + -mente.
revolucionáriorevolucionário
( re·vo·lu·ci·o·ná·ri·o

re·vo·lu·ci·o·ná·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a revolução, em especial às revoluções políticas.

2. Que introduz novidades ou grandes alterações. = INOVADORCONSERVADOR


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem é partidário ou participante de uma revolução.

4. [Figurado] [Figurado] Que ou aquele que introduz novos processos ou grandes alterações em alguma coisa.REACCIONÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:francês révolucionnaire.

Auxiliares de tradução

Traduzir "revolucionariamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.



Gostaria de saber o porque se usa tanto apartir de ou concerteza sendo que o correto é a partir de e com certeza ?
Este fenómeno acontece frequentemente com locuções muito usuais em que os utilizadores da língua têm dificuldades em identificar as fronteiras das palavras, o que tem como consequência erros ortográficos como apartir de (em vez de a partir de), concerteza (em vez de com certeza) ou derrepente (em vez de de repente).