PT
BR
Pesquisar
Definições



revisora

A forma revisoraé [feminino singular de revisorrevisor].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
revisorrevisor
|ô| |ô|
( re·vi·sor

re·vi·sor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou o que revê ou faz revisão.


nome masculino

2. Pessoa que revê ou que corrige provas de imprensa ou textos antes de serem publicados ou difundidos (ex.: trabalha como revisor de texto no jornal).

3. Pessoa cuja profissão consiste em fazer a revisão da contabilidade e de contas comerciais (ex.: revisor oficial de contas).

4. Pessoa encarregue de verificar a validade dos bilhetes de passagem em transportes públicos (ex.: revisor do comboio).

etimologiaOrigem etimológica:revis[ão] + -or.

revisorarevisora

Auxiliares de tradução

Traduzir "revisora" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.