Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

reverte

3ª pess. sing. pres. ind. de reverterreverter
2ª pess. sing. imp. de reverterreverter
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·ver·ter |ê|re·ver·ter |ê|

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Tornar para o ponto donde partiu.

2. Ser entregue de novo ao antigo possuidor.

3. Redundar; converter-se; resultar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "reverte" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

fins solidários, uma vez que, a receita total reverte a favor da Liga Portuguesa Contra o Cancro ..

Em Geopedrados

medicamento que reverte a anestesia e em cinco minutos ele já está ótimo e volta para o...

Em Tupiniquim

...limite de força são feitas, ele assume que o piloto deseja o controle e reverte para MAN, ou modo manual..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

O VAR reverte duas situações

Em O INDEFECTÍVEL

"O VAR que reverte uma expulsão do jogador do Moreirense e alerta o árbitro para expulsar um jogador...

Em O INDEFECTÍVEL
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.
pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/reverte [consultado em 19-10-2021]