PT
BR
    Definições



    restito

    A forma restitoé [derivação masculino singular de restoresto].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    resto1resto1
    |é| |é|
    ( res·to

    res·to

    )


    nome masculino

    1. O que fica de um todo ou de uma quantidade, depois de se retirar uma ou várias partes. = RESTANTE, SOBEJO, SOBRA

    2. As outras pessoas ou coisas, relativamente àquelas de que se fala.

    3. O que fica por dizer ou fazer.

    4. Vestígio de algo.

    5. [Aritmética] [Aritmética] Parte menor que o divisor, na divisão.

    6. [Aritmética] [Aritmética] Excesso do diminuendo sobre o diminuidor. = DIFERENÇA

    restos


    nome masculino plural

    7. As cinzas, o cadáver.

    8. O que fica da comida. = SOBEJOS, SOBRAS

    9. Ruínas.


    de resto

    Demais; aliás; além de que.

    tratar de resto

    Não fazer caso de, tratar de alto.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de restar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rasto, rosto.
    Significado de restoSignificado de resto
    resto2resto2
    |é| |é|
    ( res·to

    res·to

    )


    nome masculino

    [Jogos] [Jogos] Peça comprida em que se apoia o taco para jogar a bola que fica distante da tabela, no bilhar e em jogos afins. = RABECA, RESTE

    etimologiaOrigem: inglês rest.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rasto, rosto.
    Significado de restoSignificado de resto

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual é a forma correta? Estou meiO confusa ou Estou meiA confusa?