PT
BR
Pesquisar
Definições



ressecará

Será que queria dizer ressecara?

A forma ressecaráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de ressecarressecar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ressecar1ressecar1
( res·se·car

res·se·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Secar de novo.

2. Secar muito (ex.: o sol forte ressecou a terra).


verbo pronominal

3. Tornar-se muito seco (ex.: os lábios dele ressecam-se com o calor).

etimologiaOrigem etimológica:re- + seco + -ar.
ressecar2ressecar2
( res·se·car

res·se·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fazer a ressecção de; extrair cirurgicamente (ex.: ressecar um tumor).

etimologiaOrigem etimológica:latim reseco, -are, cortar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ressecará" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.