De um modo resumido, podemos afirmar que a polissemia é a propriedade de uma palavra (ou locução) que tem vários sentidos relacionados entre si em maior ou menor grau. É o caso, por exemplo, da palavra
aba, cujo verbete do Dicionário Priberam copiamos aqui por uma questão de clareza:
a·ba
(origem controversa)
substantivo feminino
1. Parte acessória da coisa a que está aderente.
2. Parte pendente e aderente a uma mesa para dar, quando levantada, maior
superfície ao tabuleiro.
3. Cada uma das duas partes que pendem da cintura da sobrecasaca, fraque, etc.
4. Parte que rodeia exteriormente a boca do chapéu.
5. Parte da fechadura que dobra sobre o bordo do batente, formando ângulo recto
com a frente.
6. Parte da espira que prende no eixo da hélice.
7. Parte inferior da encosta dos montes.
8. Carne da parte lateral que vai da mão à perna da rês.
9. Margem (de rio).
10. Fasquia que, ao longo das extremidades dos tectos de madeira, guarnece a
parte superior da parede.
11. [Encadernação] Parte da capa ou sobrecapa do livro que fica dobrada para
dentro, em que geralmente se escreve alguma informação ou crítica sobre o livro
ou sobre o autor. = BADANA
Regra geral, os dicionários de língua optam por tratar os casos de polissemia
numa só entrada, com os vários sentidos ou acepções numerados, como se pode ver
acima, dando assim conta da relativa proximidade dos vários sentidos da palavra.
A polissemia está presente na maior parte das palavras do léxico comum, que têm
mais do que um sentido (ex: banca,
casa,
dia,
erva,
fonte,
gato,
haver,
ilha,
joelho,
letra,
manta,
nota,
obra,
pé,
quebrar,
rolha,
sapato,
tecto,
último,
viagem,
xadrez,
zebra).
A homonímia é a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras com
origens e com significados diferentes mas que evoluíram para uma mesma forma
fonológica e ortográfica. É o caso de
aparcelar, por exemplo,
que corresponde a duas palavras com entradas diferentes no Dicionário da
Priberam:
a·par·ce·lar
1
- Conjugar
(a- + parcela + -ar)
verbo transitivo
Dividir ou dispor em parcelas. = PARCELAR
a·par·ce·lar 2
- Conjugar
(a- + parcel + -ar)
verbo transitivo
Encher de parcéis.
Regra geral, os dicionários de língua optam por tratar os casos de homonímia
em entradas separadas e numeradas, como se pode ver acima, para dar conta do
facto de que se está perante palavras diferentes, que se lêem e escrevem da
mesma maneira, mas que provêm de étimos distintos e que divergem quanto ao
significado. No caso de aparcelar, cada palavra só tem um sentido, mas há
palavras homónimas que possuem vários sentidos ou acepções, como é o caso de
cabo:
ca·bo 1
(latim capulum, -i, rabiça do arado, cabo)
substantivo masculino
1. Parte por onde se seguram ferramentas, utensílios, etc. = PEGA
2. Fio do telégrafo submarino.
3. Fio ou conjunto de fios usados para telecomunicações ou para controlo de um
mecanismo.
4. Condutor eléctrico.
5. Feixe de fios entrelaçados.
6. Réstia.
7. [Marinha] Corda grossa de uma embarcação. Ver imagem = CALABRE
fiar o cabo pela ponta
• Largar a amarra por mão.
ca·bo 2
(latim caput, -itis, cabeça, ponta)
substantivo masculino
1. Pessoa que chefia ou lidera. = CABEÇA
2. Parte ou período final. = EXTREMIDADE, FIM, TERMO
3. [Geografia] Terra que sobressai da linha da costa marítima ou que forma o
vértice de duas costas. = PONTA
4. [Militar] Militar que tem a primeira graduação inferior do exército ou da
força aérea.
ao cabo de
• Ao fim de, no final de.
dar cabo de
• Destruir ou fazer desaparecer.
de cabo a rabo
• Do princípio até ao fim.
levar a cabo
• Executar até ao fim. = CONCLUIR
As entradas cabo1 e cabo2 acima são palavras homónimas, uma vez
que partilham a mesma forma e têm significado e origem diferentes, mas cada uma
delas é também uma palavra polissémica, já que possui várias acepções
devidamente numeradas. O mesmo acontece com os homónimos
escalar,
fita,
guincho,
hilário,
lapidar,
manga,
patamar,
quina,
raia,
tachar ou
vago, por exemplo.
...