PT
BR
Pesquisar
Definições



recozi

A forma recozié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de recozerrecozer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recozerrecozer
|ê| |ê|
( re·co·zer

re·co·zer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar a cozer.

2. Cozer durante muito tempo.

3. Pôr candente (o ferro) e deixá-lo arrefecer lentamente.

4. Tirar a têmpera (a metais).

5. [Figurado] [Figurado] Tornar melhor ou mais perfeito. = ABRANDAR, MELHORAR, RETEMPERAR

6. Pensar insistentemente. = CISMAR, COGITAR, RUMINAR


verbo transitivo e intransitivo

7. Cozer demasiado.


verbo intransitivo e pronominal

8. Perder a frescura.

etimologiaOrigem etimológica:re- + cozer.

iconeConfrontar: recoser.
recozirecozi

Auxiliares de tradução

Traduzir "recozi" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.