PT
BR
Pesquisar
Definições



reciprocamente

A forma reciprocamentepode ser [derivação de recíprocorecíproco] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reciprocamentereciprocamente
( re·ci·pro·ca·men·te

re·ci·pro·ca·men·te

)


advérbio

De modo recíproco.

etimologiaOrigem etimológica:recíproco + -mente.
recíprocorecíproco
( re·cí·pro·co

re·cí·pro·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que se dá ou faz em recompensa de coisa equivalente. = BILATERAL, MÚTUO

2. [Gramática] [Gramática] Diz-se do verbo pronominal que indica acção que mutuamente recai nos sujeitos.

3. [Matemática] [Matemática] Diz-se de uma transformação tal que se b for a transformada do elemento a, esta será a transformada de b.

etimologiaOrigem etimológica:latim reciprocus, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reciprocamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.