PT
BR
Pesquisar
Definições



rebelar-vos

A forma rebelar-vospode ser [infinitivo de rebelarrebelar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de rebelarrebelar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de rebelarrebelar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de rebelarrebelar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de rebelarrebelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rebelarrebelar
( re·be·lar

re·be·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar rebelde. = REVOLTAR


verbo intransitivo e pronominal

2. Tornar-se rebelde. = INSURGIR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim rebello, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rebelar-vos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.