PT
BR
Pesquisar
Definições



reabilitação

A forma reabilitaçãopode ser [derivação feminino singular de reabilitarreabilitar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reabilitaçãoreabilitação
( re·a·bi·li·ta·ção

re·a·bi·li·ta·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de reabilitar ou de ser reabilitado.

etimologiaOrigem etimológica:reabilitar + -ção.
reabilitarreabilitar
( re·a·bi·li·tar

re·a·bi·li·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Restituir direitos e prerrogativas (que se tinham perdido por sentença judicial).

2. Declarar que o sentenciado está inocente.

3. Fazer trabalhos de reparação ou de recuperação (ex.: reabilitar um imóvel; reabilitar o bairro). = RENOVAR, REPARAR


verbo transitivo e pronominal

4. [Figurado] [Figurado] Restituir ou recuperar a estima pública. = REGENERAR

5. Ajudar à reinserção social de ou reinserir-se socialmente (ex.: reabilitar um toxicómano; depois de sair da prisão, conseguiu reabilitar-se). = REGENERAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + habilitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reabilitação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.